Field Trip Schedule
UNAH ANNUAL CONFERENCE 2024 / Conferencia Anual de la UNAH 2024
Peter Newton (UCAM) presents the findings of his research into the structure and properties of butterfly wings.
El Dr Peter Newton (UCAM) presenta los resultados de sus investigaciones sobre la estructura y las propiedades de las alas de las mariposas.
Eustace Barnes (UCAM) receives congratulations at the end of his presentation from the UNAH authorities.
Eustace Barnes (UCAM) recibe la felicitación de las autoridades de la UNAH al final de su presentación.
Hugo Lepage (UCAM) receives congratulations at the end of his presentation from the UNAH authorities.
Hugo Lepage (UCAM) recibe la felicitación de las autoridades de la UNAH al final de su presentación.
John Forrest (UCAM) presents the latest data obtained from the Huanta area river water quality research.
John Forrest (UCAM) presenta los últimos datos obtenidos en la investigación sobre la calidad del agua de los ríos por los alredores de Huanta.
Eustace Barnes, Peter Newton, Hugo Lepage, Julia Porturas & Jasper Barnes (UCAM) with Delia Gamarra Gamarra and an illustrious resident of Huanta.
Eustace Barnes, Peter Newton, Hugo Lepage, Julia Porturas y Jasper Barnes (UCAM) con Delia Gamarra Gamarra y un ilustre vecino de Huanta.
HYDROLOGY
Students in the field / Estudiantes en el campo
Students using the Hanna multiparameter to record water characteristic data at site RC02 (Rio Cachi).
Estudiantes utilizando el Hanna multiparametro para registrar detalles de las caracteristicas del agua en el sitio RC02 (Río Cachi).
Students using the Valeport flowmeter to record water velocity at site Q1.1 (Rio Opanccay).
Estudiantes utilizando el caudalímetro Valeport para registrar la velocidad del agua en el sitio Q1.1 (Rio Opanccay).
UNAH teacher and students using the Hanna multiparameter to record water characteristic data at site Q1.2S.M (Rio Opanccay).
Un UNAH professor estudiantes utilizando el Hanna multiparametro para registrar detalles de las caracteristicas del agua en el sitio Q1.2S.M (Rio Opanccay).
UNAH teacher and students using the Valeport flowmeter to record water velocity at site Q2.1 (Rio Huanta).
Un UNAH professor y estudiantes utilizando el caudalímetro Valeport para registrar la velocidad del agua en el sitio Q2.1 (Rio Huanta).
UNAH students using a Geopacks flowmeter to record water velocity at Q3.2 (Rio Huamanguilla-Iguian).
Estudiantes recogiendo la velocidad del rio con un geopacks caudalmetro en el sitio Q3.2 (Rio Huamanguilla-Iguian).
Students using the Valeport flowmeter to record water velocity at site Q2.3L (Rio Huanta).
Estudiantes utilizando el caudalímetro Valeport para registrar la velocidad del agua en el sitio Q2.3L (Rio Huanta).
Students using the Mettler Toledo meter to record dissolved oxygen levels at site Q1.2N.U (Rio Opanccay).
Estudiantes utilizando un Mettler Toledo para registrar niveles de oxigeno disuelto en el agua en el sitio Q1.2N.U (Rio Opanccay).
Students in the laboratory / Estudiantes en el laboratorio
Dr Hugo Lepage (UCAM) demonstrates to UNAH students how to calibrate mutliparameter sensors.
El Dr. Hugo Lepage (UCAM) muestra a los estudiantes de la UNAH cómo se puede calibrar las sondas de un multiparamétrico.
A student demonstrates using a magnetic stirrer and a Hach titrator to analyse the alkalinity of a water sample.
Una estudiante usa un agitador magnético y un titrator Hach para analizar la alcalinidad de una muestra de agua.
Rivers Workshop II
Students taking part in the workshop / Estudiantes participando en el taller
Students review the river data collected to date in river based groups.
Estudiantes revisan en grupos los datos fluviales recogidos hasta la fecha.
Students attempt to explain a graphic derived from a principal component analysis of the water data.
Estudiantes intentan explicar un gráfico derivado de un análisis de componentes principales de los datos del agua.
SOILS
Students in the field / Estudiantes en el campo
Students prepare the soil sample site for data collection in a dried up former lake bed.
Los estudiantes preparan el sitio de muestreo de suelo en el lecho seco de un lago antiguo.
A student measures the pH of the soil.
Una estudiante mide el pH del suelo.
Students collecting a soil sample.
Estudiantes recogen una muestra de suelo.
Students in the laboratory / Estudiantes en el laboratorio
Students use a pestle and mortar to pulverise the soil samples to reduce them to a fine powder for further analysis.
Los estudiantes utilizan un mortero para pulverizar las muestras de suelo y reducirlas a un polvo fino para analizarlas.
Students using a Munsell soil guide to identify soil sample types.
Estudiantes utilizan la guía de suelos Munsell para identificar los tipos de muestras de suelo.
MICROSTRUCTURES
The following activities took place during the visit / Durante la visita se llevaron a cabo las siguientes actividades:
Optically Active Structures in Nature
This presentation was given to two groups of students in the UNAH. An introduction to the physics of optical interference and structural colour in nature. The talk discussed the wave nature of light with reference to Maxwell’s equations, constructive and destructive interference, diffraction gratings, the physical limitations of optical microscopy and electron microscopy techniques. Finally, there was a brief introduction to the recent experimental and computational research being performed at UCAM.
Esta presentación se impartió a dos grupos de estudiantes de la UNAH. Una introducción a la física de la interferencia óptica y el color estructural en la naturaleza. La charla trató sobre la naturaleza ondulatoria de la luz con referencia a las ecuaciones de Maxwell, la interferencia constructiva y destructiva, las rejillas de difracción, las limitaciones físicas de la microscopía óptica y las técnicas de microscopía electrónica. Por último, se hizo una breve introducción a la reciente investigación experimental y computacional que se está llevando a cabo en la UCAM.
3D Imaging and Modelling of Butterfly Wing Nanostructures
A repeat of the talk given at the UNAH conference was given to one group of students. A summary of the research work being performed at UCAM into nanostructures on the wings of butterflies. First the physics of interference is briefly introduced, next the methods of experimental work, particularly scanning electron microscopy and focussed ion beam milling. Recent experimental results are presented. Finally, computational results from simulations on the MEEP package are discussed, along with possible future work.
Se repitió la charla dada en la conferencia de la UNAH a un grupo de estudiantes. Un resumen del trabajo de investigación que se está realizando en la UCAM sobre nanoestructuras en las alas de las mariposas. En primer lugar se presenta brevemente la física de la interferencia, a continuación los métodos de trabajo experimental, en particular la microscopía electrónica de barrido y el fresado por haz de iones focalizado. También se presentan resultados experimentales recientes. Por último, se discuten los resultados computacionales de las simulaciones en el paquete MEEP, junto con posibles trabajos futuros.
Experimental demonstration: Optical Imaging of Butterfly Wing Nanostructures
With a small group of students, we investigated the scales on the wings of a handful of butterflies using the DINOLITE microscopes in the UNAH lab. This was mostly intended to be a demonstration of the use of equipment rather than a data collection exercise.
Con un pequeño grupo de estudiantes, investigamos las escamas de las alas de un puñado de mariposas utilizando los microscopios DINOLITE del laboratorio de la UNAH. Se trataba más de una demostración del uso del equipo que de un ejercicio de recogida de datos.
Peter Newton teaching UNAH students how to set up and calibrate a Dinolite microscope.
Peter Newton enseñar a los estudiantes de la UNAH a configurar y calibrar un microscopio Dinolite.
SEDIMENTS / SEDIMENTOS
Coordination meeting with the students
The first days after my arrival to Huanta were spent in coordination meetings with the students in order to check their thesis progress and also to plan the next steps in their research for their thesis. Some theses refer to the physical and chemical characterization of soils and sediments collected from different areas around Huanta, such as from the Huaper lake and from the water plant treatments outside Huanta at Luricocha, Puca Puca and Ishpico. In the case of the water treatment plants, the sediment samples were collected as the waste water enters the plant, inside the plant and at the outflow from the plant.
The supervision was performed in person with each student in the auditorium of the “El Bosque” building of the University of Huanta, or the laboratories in CONSAC. Extensive discussions and redaction for the undergraduate plans for their theses were prepared consisting of how to treat the samples before the analysis, inspection by optical microscope, analysing the principal chemical composition and quantification of the chemical data by using the available database and statistical programs.
Los primeros días los dediqué a reuniones de coordinación con los estudiantes para verificar el avance de sus tesis y también para planificar los siguientes pasos en la investigación de sus tesis. Algunas tesis se refieren a la caracterización física y química de suelos y sedimentos recolectados de diferentes áreas alrededor de Huanta, como de la laguna Huaper y de las plantas de tratamiento de agua fuera de Huanta en Luricocha, Puca Puca e Ishpico. En el caso de las plantas de tratamiento de agua, las muestras de sedimentos fueron recolectadas al ingreso de las aguas residuales a la planta, dentro de la planta y a la salida de la planta.
La supervisión se realizó personalmente con cada estudiante en el auditorio del edificio «El Bosque» de la Universidad de Huanta, o en los laboratorios del CONSAC. Se prepararon extensas discusiones y redacciones para los planes de tesis de los estudiantes que consistieron en cómo tratar las muestras antes del análisis, la inspección por microscopio óptico, el análisis de la composición química principal y la cuantificación de los datos químicos utilizando la base de datos y los programas estadísticos disponibles.
Meeting with UNAH students to discuss their theses / Reunión con estudiantes de la UNAH para hablar de sus tesis.
Meeting with UNAH students to discuss their theses / Reunión con estudiantes de la UNAH para hablar de sus tesis.
Workshop
A workshop about the “Preparation of sediment samples for their physical and chemical analysis” was given about the initial treatment of sediment and soil samples for posterior measurements by different physical and chemical techniques. During the talk, the protocols for managing the samples before characterization were outlined - drying them, sieving them, grinding them and initial inspection by optical microscope. The initial procedures for the digestion of the sediment samples were also explained.
Se impartió un taller sobre la «Preparación de muestras de sedimentos para su análisis físico y químico» acerca del tratamiento inicial de muestras de sedimentos y suelos para su posterior medición mediante distintas técnicas físicas y químicas. Durante la charla se expusieron los protocolos de manejo de las muestras antes de su caracterización: secado, tamizado, triturado e inspección inicial mediante microscopio óptico. También se explicaron los procedimientos iniciales para la digestión de las muestras de sedimentos.
Workshop performed by Dr. Luis De Los Santos Valladares with UNAH students about managing sediment and soil samples for posterior measurements by different physical and chemical techniques / Taller realizado por el Dr. Luis De Los Santos Valladares con estudiantes de la UNAH sobre manejo de muestras de sedimentos y suelos para posteriores mediciones por diferentes técnicas físicas y químicas.
Visiting the Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Three students from the “Escuela Academica de Ingenieria y Gestion Ambiental” (IGA) of the UNAH: Shania Kathleen Jahuin Cardenas, Sammier Angelo Laura Cutti and Dina Marleni Huanaco Quispe visited the Faculty of Physics of the National University of San Marcos, in Lima, for one week.
During the visit the students were trained in the preparation of soil and sediments samples for gamma spectroscopy analysis, Mossbauer analysis using a Fourier Transform - Infrared Spectrometer for inspecting the functional groups of the organic components on the surface of soil samples, and using a ultra violet – visible – near infrared (UV-Vis-NIR) spectrometer for the physical and chemical analysis of soils and sediment samples. During their visit and their research activities, they planned future visits with the Dean of the Faculty of Physics of the University of San Marcos. At the end of the visit, the students from the UNAH were capable of training other students in the techniques learnt.
Tres estudiantes de la «Escuela Académica de Ingeniería y Gestión Ambiental» (IGA) de la UNAH: Shania Kathleen Jahuin Cárdenas, Sammier Angelo Laura Cutti y Dina Marleni Huanaco Quispe visitaron durante una semana la Facultad de Física de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, en Lima.
Durante la visita, los estudiantes recibieron formación sobre la preparación de muestras de suelos y sedimentos para el análisis por espectroscopia gamma, el análisis Mossbauer utilizando un espectrómetro de infrarrojos por transformada de Fourier para inspeccionar los grupos funcionales de los componentes orgánicos en la superficie de las muestras de suelo, y la utilización de un espectrómetro ultravioleta - visible - infrarrojo cercano (UV-Vis-NIR) para el análisis físico y químico de muestras de suelos y sedimentos. Durante su visita y sus actividades de investigación, planificaron futuras visitas con el Decano de la Facultad de Física de la Universidad de San Marcos. Al final de la visita, los estudiantes de la UNAH fueron capaces de formar a otros estudiantes en las técnicas aprendidas.
The three UNAH students from the “Escuela Academica de Ingenieria y Gestion Ambiental” (IGA) arrive at the Laboratorio de Ceramicos y Nanomateriales of the National University of San Marcos, in Lima / Los tres estudiantes de la Escuela Académica de Ingeniería y Gestión Ambiental (IGA) de la UNAH llegan al Laboratorio de Cerámicos y Nanomateriales de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, en Lima.
In th next four phtos students are shown begining their training in the preparation of soil and sediments samples for gamma spectroscopy analysis / En los cuatro fotogramas siguientes se muestra a los estudiantes comenzando su formación en la preparación de muestras de suelos y sedimentos para el análisis por espectroscopia gamma.
The UNAH students were trained in using a Fourier Transform-Infrared Spectrometer for inspecting the functional groups of the organic components on the surface of soil samples / Los estudiantes de la UNAH recibieron formación sobre el uso de un espectrómetro de infrarrojos por transformada de Fourier para inspeccionar los grupos funcionales de los componentes orgánicos en la superficie de las muestras de suelo.
The UNAH students were trained in using a ultra violet – visible – near infrared (UV-Vis-NIR) spectrometer / Los estudiantes de la UNAH recibieron formación sobre el uso de un espectrómetro ultravioleta, visible e infrarrojo cercano (UV-Vis-NIR).
Data Analysis & Modelling / Análisis y modelización de datos
Hugo Lepage gave several lectures during the visit for UNAH staff and students / Hugo Lepage dio varias conferencias durante la visita para los docentes y los estudiantes de la UNAH -
• Lecture on probability distributions: explained the different types of Normal (Gaussian) distributions using realistic examples to explain the mean, variance, skew and kurtosis and the interpretation of each for collected field data / Conferencia sobre las distribuciones de probabilidad: explicación de los diferentes tipos de distribuciones normales (Gaussian) mediante ejemplos realistas para explicar la media, la varianza, la inclinación y la curtosis y la interpretación de cada una de ellas para los datos de campo recogidos;
• Lecture on Google Earth Engine: taught those attending how to visualise different DEM layers (elevation, slope, hillshadow) and how these can be correlated with soil & vegetation characteristics. Concrete examples were used for the height and density of dry forests correlated with the slope of hillsides / Conferencia sobre Google Earth Engine: enseñó a los asistentes a visualizar diferentes capas DEM (elevación, pendiente, sombra de colina) y cómo éstas pueden correlacionarse con las características del suelo y vegetación. Se utilizaron ejemplos concretos de la altura y densidad de los bosques secos correlacionados con la pendiente de las laderas;
• Lecture on statistical analysis: used previously acquired field data by the UCAM team - river data for four rivers in the Huanta area. Introduction to the use of Google Colab, Python and Jupyter notebooks. Data preprocessing and visualisation using various different cluster analysis methods. Brief introduction to principal component analysis (PCA) / Conferencia sobre análisis estadístico: se utilizaron datos de campo previamente adquiridos por el equipo de la UCAM - datos fluviales de cuatro ríos de la zona de Huanta. Introducción al uso de Google Colab, Python y Jupyter notebooks. Preprocesamiento y visualización de datos utilizando diferentes métodos de análisis cluster. Breve introducción al análisis de componentes principales (ACP).
Students attempt to explain a graphic derived from a principal component analysis of the water data / Estudiantes intentan explicar un gráfico derivado de un análisis de componentes principales de los datos del agua.
Small seminar for UNAH staff and students: a repeat of the conference talk with extra additions for student participation and the development of two possible research collaboration routes between UCAM and UNAH / Pequeño seminario para docentes y estudiantes de la UNAH: repetición de la charla de la conferencia con añadidos para la participación de los estudiantes y el desarrollo de dos posibles vías de colaboración en investigación entre la UCAM y la UNAH.
A meeting was held with UNAH students to review and collaboratively improve their thesis projects. Talks were held with former UNAH student visitors to Cambridge as well as with the next cohort of student visitors to Cambridge. Project methods and objectives were discussed and developed / Se celebró una reunión con estudiantes de la UNAH para revisar y mejorar en colaboración sus proyectos de tesis. Se celebraron charlas con estudiantes de la UNAH visitantes anteriores en Cambridge, así como con la próxima cohorte de estudiantes visitantes en Cambridge. Se debatieron y desarrollaron los métodos y objetivos del proyecto
A collaborative paper writing meeting was held to finalise the soon-to-be-submitted paper on bofedales with Eustace Barnes (UCAM), Walter Castro (UNAH) and Gimena Ayala (UNAH student) / Se celebró una reunión de redacción de artículos en colaboración con Eustace Barnes (UCAM), Walter Castro (UNAH) y Gimena Ayala (estudiante de la UNAH) para finalizar el artículo sobre bofedales que se presentará pronto.
Finally, a live TV interview was given along with E.Barnes (UCAM) to a local TV station promoting the project and explaining how the UCAM / UNAH collaborative environmental projects impacts local communities in the Huanta area. It also detailed how UNAH staff and students participate in the project / Finalmente, junto con E. Barnes (UCAM), se concedió una entrevista en directo a una cadena de televisión local en la que se promocionaba el proyecto y se explicaba cómo los proyectos medioambientales de colaboración entre la UCAM y la UNAH repercuten en las comunidades locales de la zona de Huanta. También se detalló cómo los docentes y los estudiantes de la UNAH participan en el proyecto.
Appearance of H.Lepage & E.Barnes on the live TV show / Aparición de H.Lepage & E.Barnes en el programa de televisión en directo.
BIODIVERSITY, BIOINDICATORS & ECO-TOURISM / BIODIVERSIDAD, BIOINDICADORES Y ECOTURISMO
Field research and data collection / Investigación de campo y recogida de datos:
Dry forest and Polylepis biodiversity, Agro-ecology and vegetation dynamics and the value of hyperspectral imagery / Biodiversidad del bosque seco y Polylepis, Agroecología y dinámica de la vegetación y valor de las imágenes hiperespectrales.
3-4 November. Dry Forest fieldwork. UNAH staff and students worked in the upper elevation dry forest along the road to Huancavelica. Climbed to 3100m and collected biological specimens down to 2200m.
3-4 de noviembre. Trabajo de campo en el bosque seco. Docentes y estudiantes de la UNAH trabajaron en el bosque seco de altura a lo largo de la carretera a Huancavelica. Se ascendió hasta 3100m y se recolectaron especímenes biológicos hasta 2200m.
Dry forests above the Mantaro valley / Bosques secos sobre el valle del Mantaro.
UNAH students participate in fieldwork in the dry forests / Estudiantes de la UNAH participan en trabajos de campo en los bosques secos.
A UNAH student examines biological specimens using a Dinolite microscope / Un estudiante de la UNAH examina especímenes biológicos con un microscopio Dinolite.
5-6 November. Dry forest fieldwork. UNAH staff and students worked in the upper elevation dry forest above La Merced in relictual groves of the endangered Jaci.
5-6 de noviembre. Trabajo de campo en bosque seco. Docentes y los estudiantes de la UNAH trabajaron en el bosque seco de altura por encima de La Merced, en arboledas relictuales de la amenazada Jaci.
7 November. Dry forests fieldwork. UNAH staff and students continued to work in the upper elevation dry forest above La Merced. These forests are now highly fragmented through forest clearance and increasingly degraded through grazing pressure.
7 de noviembre. Trabajo de campo en bosques secos. Docentes y los estudiantes de la UNAH continuaron trabajando en el bosque seco de altura por encima de La Merced. Estos bosques están ahora muy fragmentados debido a la tala y cada vez más degradados por la presión del pastoreo.
Dry forests above the Cachi valley looking towards Huanta / Bosques secos sobre el valle de Cachi mirando hacia Huanta.
8 November. Ecotourism fieldwork. UNAH staff and students visited La Merced to look at the possibility of establishing an ecotourism project. Agave sugar production sites were visited and the production of honey, syrup and flavoured drinks was explained and demonstrated.
8 de noviembre. Trabajo de campo sobre ecoturismo. Docentes y estudiantes de la UNAH visitaron La Merced para estudiar la posibilidad de establecer un proyecto de ecoturismo. Se visitaron sitios de producción de azúcar de agave y se explicó y demostró la producción de miel, jarabe y bebidas saborizadas.
Investigating options for agro-ecological tourism at the agave farm / Investigando opciones para el turismo agroecológico en una finca de agave.
Investigating options for agro-ecological tourism with a community near La Merced / Investigar opciones de turismo agroecológico con una comunidad cercana a La Merced.
Project development / Desarrollo de proyectos:
9 November. Field visit to Toctococha.
9 de noviembre. Visita de campo a Toctococha.
TEACHING PLAN: Plannig projects and organising work schedules - Where are we? Is this a natural environment? Let’s find out about the interests of the students present. Which ‘careers’ are you from?
Projects? How do we organise projects? What are the basic components of a project? Theme/title, objectives, data, methods, discussion.
Types of project:
A - Hypothesis to be tested (Trout farms contaminate rivers. But do trout farms contaminate rivers?).
B - Novel method to be applied (remote sensing, micro-structures, ……).
C – Empirical (biological, botanical, ……)
Example: Quantify the impact of grazing animals on bofedales. How do we do this?
Activity: In groups of four - Plan your own project.
Student 1 - A theme and maybe a draft title.
Student 2 - Outline of objectives.
Student 3 - Data to be collected and a schedule of activities.
Student 4 - An idea of what we might find out and the range of results we might expect.
You have 1.5 hours. Each project to be presented back at UNSACO.
PLAN DE ENSEÑANZA: Planificación de proyectos y organización del trabajo - ¿Dónde estamos? ¿Es éste un entorno natural? Conozcamos los intereses de los estudiantes presentes. ¿De qué ‘carreras’ son?
¿Proyectos? ¿Cómo organizamos los proyectos? ¿Cuáles son los componentes básicos de un proyecto? Tema/título, objetivos, datos, métodos, discusión.
Tipos de proyecto:
A - Hipótesis que debe comprobarse (las piscifactorías de truchas contaminan los ríos, pero ¿las piscifactorías de truchas contaminan los ríos?).
B - Método novedoso a aplicar (teledetección, microestructuras, ……).
C - Empírico (biológico, botánico, ……).
Ejemplo: Cuantificar el impacto del pastoreo de animales en los bofedales. ¿Cómo hacerlo?
Actividad: En grupos de cuatro - Planifica su propio proyecto.
Estudiante 1 - Un tema y tal vez un proyecto de título.
Estudiante 2 - Esbozo de los objetivos.
Estudiante 3 - Datos que deben recopilarse y calendario de actividades.
Estudiante 4 - Una idea de lo que podríamos averiguar y la gama de resultados que cabría esperar.
Tienen 1,5 horas. Cada proyecto se presentará de nuevo en la UNSACO.
UNAH students working in groups at Toctococha / Estudiantes de la UNAH trabajando en grupos en Toctococha.
Field research and data collection continued / Investigación de campo y recogida de datos continuación:
10 - 13 November. Agroecology & remote sensing fieldwork. UNAH staff and students visited Polylepis woodlands near Vilcashuaman & the Rio Pampas to record agricultural land cover.
10 - 13 de noviembre. Trabajo de campo sobre agroecología y teledetección. Personal y estudiantes de la UNAH visitaron los bosques de Polylepis cerca de Vilcashuaman y el Río Pampas para registrar la cobertura agrícola de la tierra.
UNAH students visiting a polylepis woodland near Vilcashuaman / Estudiantes de la UNAH visitan un bosque de polylepis cerca de Vilcashuaman.
15 November. Ecotourism fieldwork. Visit to Vinchos to investigate the possibility for the development of ecotourism.
15 de noviembre. Trabajo de campo sobre ecoturismo. Visita a Vinchos para investigar las posibilidades de desarrollo del ecoturismo.
UNAH students recording data in the field and viisting a guinea-pig farm / Estudiantes de la UNAH registrando datos en el campo y visitando un criadero de cuyes.
16 November. Bioacoustic fieldwork. UNAH staff and students were trained to use high-specification equipment to record bird song on the lower slopes of the sierra Razuhuillca.
16 de noviembre. Trabajo de campo bioacústico. Docentes y estudiantes de la UNAH recibieron formación sobre el uso de equipos de alta especificación para grabar el canto de las aves en las laderas más bajas de la sierra Razuhuillca.
UNAH students being trained by E.Barnes (UCAM) to record bioacoustic data in the field / Estudiantes de la UNAH reciben formación de E. Barnes (UCAM) para registrar datos bioacústicos en el campo.
18 - 19 November. Agroecology fieldwork. UNAH staff and students were trained in assessing land cover in the Huanta area.
18 - 19 de noviembre. Trabajo de campo sobre agroecología. Docentes y estudiantes de la UNAH fueron capacitados en la evaluación de la cobertura del suelo en la zona de Huanta.
20 November. Project planning. A session for UNAH staff and students to develop project ideas held at UNSACO.
20 de noviembre. Planificación de proyectos. Sesión para que el personal y los estudiantes de la UNAH desarrollen ideas de proyectos celebrada en la UNSACO.
UNAH staff and students developing their project ideas in a classroom at UNSACO / Docentes y estudiantes de la UNAH desarrollan sus ideas de proyecto en un aula de la UNSACO.