UNAH UK visit – March 2025
On 15th March 2025 six UNAH students - Jenny Carbajal Palomino, Yuliana Cardenas Rojas, Nilomarc Garcia Carrasco, Sariah Ore Galvez, Jhon Ramos Cruz and Franklin Rojas Carbajal and one member of staff – Ing.Jorge Lozano Rodriguez, arrived for a ten day research visit to the Cavendish laboratory at the University of Cambridge. This was the second academic research visit to be made by UNAH students to UCAM.
To view the visit programme, please use the link above entitled ‘Field Trip Schedule’.
Visita de la UNAH al Reino Unido - marzo 2025
El 15 de marzo de 2025 seis estudiantes de la UNAH - Jenny Carbajal Palomino, Yuliana Cardenas Rojas, Nilomarc Garcia Carrasco, Sariah Ore Galvez, Jhon Ramos Cruz y Franklin Rojas Carbajal y un miembro del personal - Ing.Jorge Lozano Rodriguez, llegaron para una visita de investigación de diez días al laboratorio Cavendish de la Universidad de Cambridge. Esta fue la segunda visita de investigación académica que realizan los estudiantes de la UNAH a la UCAM.
Para ver el programa de la visita, por favor utilice el enlace de arriba titulado ‘Field Trip Schedule’.
Cavendish Laboratory Health & Safety course / Curso de Salud y Seguridad del Laboratorio Cavendish
The students began their visit in the new Cavendish Laboratory (Cavendish 3). The new Cavendish was only recently opened and the UNAH stduents were one of the first, if not the first, foreign student delegation to meet in the new laboratory buildings. The visit began with a Health & Safety course to explain the risks of working in the laboratory. All visiting academics must undertake the course prior to working in the Cavendish Laboratory.
El grupo de la UNAH comenzó su visita en el nuevo laboratorio Cavendish (Cavendish 3). El nuevo Cavendish se ha inaugurado recientemente y el grupo de la UNAH fueron una de las primeras, si no la primera, delegación de estudiantes extranjeros que se reunió en los nuevos edificios del laboratorio. La visita comenzó con un curso de Salud y Seguridad para explicar los riesgos de trabajar en el laboratorio. Todos los académicos visitantes deben realizar el curso antes de trabajar en el Laboratorio Cavendish.
Sediments research / Investigación de sedimentos
Two students - Jenny Carbajal and Jhon Ramos - worked under the supervision of Dr L.de los Santos. They were trained in the use of equipment to measure the sediment samples they had brought from Peru and were also supervised in analysing the data for their respective theses.
The main objectives of the visit were for the students to become trained in the - -use of the UCAM scanning electronic microscopy by themselves. -analysis of the chemical composition of sediment samples. -use of an X-ray diffractometer. -identification of the mineralogical composition of sediment samples from X-ray diffractograms.
The activities undertaken included training the students in the - -preparation of the samples and the use of a scanning electron microscope (SEM) and Helius FIB adapted with an electron dispersive X-ray spectrometer (EDX) brand Oxford Inc. -preparation of the samples and use of an X-ray diffractometer (XRD) Bruker brand. -use of the Match program from Crystal Impact (https://www.crystalimpact.com/match/).
In conclusion, over 50 sediment samples were processed. The are now able to - -use a scanning electronic microscopy by themselves. -analyse EDX spectra for the identification of the chemical composition of soils samples by themselves. -identify the mineralogical composition of sediment samples from X-ray diffractograms by themselves.
The next steps are to train the stduents in the - -analysis of samples by Gamma spectroscopy. -analysis of samples by differential calorimeter. -analysis of samples by Fourier transform spectroscopy. -analysis of samples by UV-VIS-NIR spectroscopy. and to progress their respective theses and manuscripts for publications.
Students Jenny Carbajal and Jhon Ramos being training by Dr. Richard Langford in operating a SEM-EDX for the morphological and chemical analysis of sediment samples / Estudiantes Jenny Carbajal y Jhon Ramos siendo entrenados por el Dr. Richard Langford en el manejo de un SEM-EDX para el análisis morfológico y químico de muestras de sedimentos.
Students Jenny Carbajal and Jhon Ramos being training by Henry Sanchez in how to identify the iron components in sediment samples through magnetic measurements / Los estudiantes Jenny Carbajal y Jhon Ramos reciben formación de Henry Sánchez sobre cómo identificar los componentes de hierro en muestras de sedimentos mediante mediciones magnéticas.
Student Jenny Carbajal receiving instruction from Dr L.de los Santos on the preparation of sediment samples for analysis / La estudiante Jenny Carbajal recibiendo instrucciones del Dr. L.de los Santos sobre la preparación de muestras de sedimentos para su análisis.
Students Jenny Carbajal and Jhon Ramos working together with Fernanda Paez, a Colombian student, currently studying at the Cavendish / Los estudiantes Jenny Carbajal y Jhon Ramos trabajan junto con Fernanda Paez, una estudiante colombiana, que actualmente estudia en el Cavendish.
Biodiversity research / Investigación sobre biodiversidad
Remote sensing research / Investigación con teledetección
*Drone Pilot License / Licencia de piloto de drones -
The Peruvian visitors began their visit by obtaining their Drone Pilot Licenses from the UK Civial Aviation Authority (CAA). This was done after reading through the various laws and safety measures surrounding drone operation and taking a 40-question exam (in english).
The students then flew the drone and used the Live NDVI view to assess vegetation in agricultural fields near the Cavendish Laboratory.
We discussed the use of drones for the students’ projects and how planned missions or manual flights could be used to acquire some of the data relevant to their research.
Cada uno de los visitantes obtuvo su licencia de piloto de drones de la Autoridad de Aviación Civil del Reino Unido (CAA). Esto se hizo después de leer las diversas leyes y medidas de seguridad que rodean la operación de drones y tomar un examen de 40 preguntas (en ingles).
A continuación, los estudiantes volaron el dron y utilizaron la vista NDVI en directo para evaluar la vegetación de los campos agrícolas cercanos al Laboratorio Cavendish.
Discutimos el uso de drones para los proyectos de los estudiantes y cómo podrían utilizarse misiones planificadas o vuelos manuales para adquirir algunos de los datos relevantes para su investigación.
The visitors with confirmation that they are licensed to fly drones in the UK / Los visitantes con confirmación de que tienen licencia para volar drones en el Reino Unido.
*Google Cloud & Google Earth Engine / Google Cloud y Google Earth Engine - Each visitor created a Google Cloud project from which their remote sensing analysis could be performed. This was the main tool for downloading and processing large amounts of satellite imagery udirng their stay.
Cada visitante creó un proyecto en Google Cloud desde el que podía realizar sus análisis de teledetección. Esta fue la principal herramienta para descargar y procesar grandes cantidades de imágenes de satélite durante su estancia.
*Greening & Browning Trends in Cambridgeshire / Tendencias de ‘Greening’ y ‘Browning’ en Cambridgeshire - Following a Python tutorial on Discord, the visitors used Google Colab to extract time series data from MODIS satellite imagery. Cambridgeshire was chosen as the region of interest, since we could easily follow up remote sensing analysis with ground truth verification. The final output was a map of Cambridgeshire (See image below) showing the regions that had undergone greening and those that had undergone browning. The main driver behind these vegetation changes is human impact and agriculture.
Siguiendo un tutorial de Python en Discord, los visitantes utilizaron Google Colab para extraer datos de series temporales a partir de imágenes de satélite MODIS. Se eligió Cambridgeshire como región de interés, ya que podíamos seguir fácilmente el análisis de teledetección con la verificación de la verdad sobre el terreno. El resultado final fue un mapa de Cambridgeshire (véase la imagen inferior) en el que se mostraban las regiones que habían reverdecido y las que se habían oscurecido. La principal causa de estos cambios en la vegetación es el impacto humano y la agricultura.
Some students modified the code to perform the same analysis on the Ayacucho region instead (See map below).
Algunos estudiantes modificaron el código para realizar el mismo análisis en la región de Ayacucho (véase el mapa más abajo).
*Land Cover & Land Classification / Cubierta terrestre y clasificación del terreno - The visitors were shown how multispectral and hyperspectral imagery can be applied to classifying land use and land cover. We looked at the USDA’s map of agricultural land in the continental United States.
Se mostró a los visitantes cómo pueden aplicarse las imágenes multiespectrales e hiperespectrales para clasificar el uso y la cubierta del terreno. Observamos el mapa de tierras agrícolas del USDA en el territorio continental de Estados Unidos.
*Hyperspectral data analysis / Análisis de datos hiperespectrales - First, the visitors were shown how to create an account on EnMAP and request tiles for hyperspectral data analysis. They then downloaded a pre-requested EnMAP hyperspectral data covering various land types in Peru. Using another tutorial on Discord, the visitors wrote Python code to extract the spectral signatures of different land types. The spectra for a lake, a glacier, bare soil and various Polylepis woodlands are displayed in the image below. We then analysed the meaning of each spectral signature and why we might see a difference between the different land covers.
En primer lugar, se mostró a los visitantes cómo crear una cuenta en EnMAP y solicitar mosaicos para el análisis de datos hiperespectrales. A continuación, descargaron datos hiperespectrales de EnMAP previamente solicitados que cubrían varios tipos de terrenos en Perú. Utilizando otro tutorial en Discord, los visitantes escribieron código Python para extraer las firmas espectrales de diferentes tipos de terreno. En la siguiente imagen se muestran los espectros de un lago, un glaciar, suelo desnudo y varios bosques de Polylepis. A continuación, analizamos el significado de cada firma espectral y por qué podríamos ver una diferencia entre las distintas cubiertas terrestres.
The visitors working in the old Cavendish laboratory (Cavendish 2) during its final week before the transfer to the new laboratory (Cavendish 3).
Los visitantes trabajando en el antiguo laboratorio Cavendish (Cavendish 2) durante su última semana antes del traslado al nuevo laboratorio (Cavendish 3).
Microscopy research / Investigación microscópica
The students visited the Cavendish Electron Microscopy Suite. Here, the use of the Helios FIB/SEM was demonstrated by Dr Peter Newton and Dr Richard Langford. The preparation and measurement of a sample of Blue Morpho butterfly wing was discussed - this butterfly is familiar to residents of the Ayacucho region. The measurements performed were part of a series looking to improve resolution in FIB/SEM slice-and-view techniques, with the ultimate aim of accurately reconstructing a 3D model of a butterfly wing nanostructure. The students were then shown around many of the other microscopes in the facility, with particular focus on the TEM.
Los estudiantes visitaron la Cavendish Electron Microscopy Suite. Aquí, el Dr. Peter Newton y el Dr. Richard Langford hicieron una demostración del uso del Helios FIB/SEM. Se discutió la preparación y medición de una muestra de ala de mariposa Morpho Azul - esta mariposa es familiar para los residentes de la región de Ayacucho. Las mediciones realizadas formaban parte de una serie destinada a mejorar la resolución de las técnicas de corte y visión FIB/SEM, con el objetivo final de reconstruir con precisión un modelo 3D de la nanoestructura del ala de una mariposa. A continuación, se mostró a los estudiantes muchos de los microscopios de las instalaciones, con especial atención al TEM.
UNAH students present their research projects to the UCAM team and guests / Estudiantes de la UNAH presentan sus proyectos de investigación al equipo de la UCAM e invitados
Yuliana Cardenas presenting her research project to the group / Yuliana Cardenas presenta su proyecto de investigación al grupo.
Jenny Carbajal presenting his research project to the group / Jenny Carbajal presenta su proyecto de investigación al grupo.
Jhon Cruz presenting to the group progress made with his research project since her arrival at UCAM / Jhon Cruz presenta al grupo los avances de su proyecto de investigación durante su estancia en la UCAM.
Nilomarc Garcia presenting to the group progress made with her research project since her arrival at UCAM / Nilomarc Garcia presenta al grupo los avances de su proyecto de investigación durante su estancia en la UCAM.
Sariah Ore presenting to the group progress made with her research project since her arrival at UCAM / Sariah Ore presenta al grupo los avances de su proyecto de investigación durante su estancia en la UCAM.
Ing.Jorge Lozano presenting to the group progress made with his research project since her arrival at UCAM / Ing.Jorge Lozano presenta al grupo los avances de su proyecto de investigación durante su estancia en la UCAM.
UNAH students with UCAM staff in the Red room at the Maxwell centre, Cavendish laboratory post-presentations / Estudiantes de la UNAH con personal de la UCAM en la sala Roja del centro Maxwell, laboratorio Cavendish después de las presentaciones.
Some of the visitors participate in a plenary to review the expanded learning experiences and achievements resulting from the visit / Algunos de los visitantes participan en una sesión plenaria para revisar las experiencias de aprendizaje ampliado y los logros derivados de la visita.
Nilomarc Garcia presents his project in english in the final plenary session / Nilomarc Garcia presenta su proyecto en inglés en la sesión plenaria final.
Visit to the historic centre of Cambridge
During their stay the students received a guided tour of the historic centre of Cambridge, which included visiting the Fitzwilliam museum and some of the ancient Colleges such as Selwyn College (See photo).
Durante su estancia, los estudiantes recibieron una visita guiada por el centro histórico de Cambridge, que incluyó la visita al museo Fitzwilliam y a algunos de los antiguos Colleges, como el Selwyn College (Ver foto).
London visit
The UNAH visitors made a day trip to London accompanied by John Forrest to visit the Science, Geology and Natural History Museums as well as various tourist sites such as the Houses of Parliament, Buckingham Palace, Big Ben and Tower Bridge.
Visita a Londres
Los visitantes de la UNAH hicieron una excursión de un día a Londres con John Forrest para visitar los Museos de Ciencias, Geologia y de Historia Natural, así como diversos lugares turísticos como la Casa de Parlemento, el Palacio de Buckingham, Big Ben y el Puente de la Torre.
Arriving at Kings X station in London but not at platform 9 3/4! / Llegada a la estación Kings X de Londres, ¡pero no al andén 9 3/4!
In the equipment hall at the Science Museum which includes some of the earliest steam engines ever invented / En la sala de equipos del Museo de la Ciencia, que incluye algunas de las primeras máquinas de vapor jamás inventadas.
Beside the WWII enigma machine exhibit in the Science Museum / Junto a la exposición de la maquina ‘Enigma’ de la segunda guerra mundial en el museo de Ciencias.
Beside the DNA model (developed at the Cavendish laboratory) exhibit in the Science Museum/ Junto a la exposición del modelo de ADN (desarrollado en el laboratorio Cavendish) en el museo de Ciencias.
Jenny Carbajal operates the ‘supercomputer’ (Analytical machine) invented by ex-Cambridge University alumni Charles Babbage, originating from 1834 / Jenny Carbajal maneja el «supercomputer» (máquina analítica) inventado por el ex-alumno de la Universidad de Cambridge Charles Babbage, que data de 1834.
UNAH students dazzled by the gems in the Geology museum / Los estudiantes de la UNAH deslumbrado por las gemas del museo de Geología.
Students with a complete dinosaur fossil in the Natural History museum / Estudiantes con un fósil completo de dinosaurio en el museo de Historia Natural.
In front of the Houses of Parliament and Big Ben listening to the 4 o/clock chimes / Frente a las Casas del Parlamento y el Big Ben, escuchando las campanadas de las 4 en punto.
Standing on Tower Bridge with the financial ‘City of London’ in the background and the Tower of London on the right / Encima de Tower Bridge, con la City financiera de Londres al fondo y la Torre de Londres a la derecha.