Field Trip Schedule
HYDROLOGY
Students in the field / Estudiantes en el campo
UNAH staff and students went in to the field on several days to collect water samples as well as water quality and water channel characteristic data at each site. This data will be used to establish a water quality database which UNAH can continue to develop. Despite being on holiday, there were plenty of student volunteers to participate in the trips. These trips are often the students first detailed experience of collecting detailed environmental data and samples in the field. / Docentes y estudiantes de la UNAH salieron al campo durante varios días para recoger muestras de agua, así como datos sobre la calidad del agua y las características de los canales en cada sitio. Estos datos se utilizarán para crear una base de datos sobre la calidad del agua que la UNAH podrá seguir desarrollando. A pesar de estar de vacaciones, hubo muchos estudiantes voluntarios que participaron en las salidas. Estos viajes suelen ser la primera experiencia concreta que tienen los estudiantes en la recopilación de datos medioambientales detallados y la toma de muestras sobre el campo.
Dr Santos and students using a multiparameter at RC01 on the river Cachi with great care in-line with risk assessment procedures in the wide but shallow river. / Dr Santos y estudiantes usando un multiparametro en RC01 en el rio Cachi con mucho cuidado, siguiendo los procedimientos de evaluación de riesgos en el rio ancho pero poco profundo.
Students using a field tester at site RC01 on the river Cachi to analyse alkalinity levels in the water. / Estudiantes utilizando un medidor de campo en el sitio RC01 en el rio Cachi para analizar los niveles de alcalinidad del agua.
Students collecting water samples at site Q1.1, from the river Opanccay. / Los estudiantes recogiendo de muestras de agua en el sitio Q1.1, del rio Opanccay.
Students using a Valeport velocity meter to record the depth and velocity of the river at site Q1.1, river Opanccay. / Los estudiantes utilizan un medidor de velocidad Valeport para registrar la profundidad y la velocidad del río en el sitio Q1.1, rio Opanccay.

Students using a Valeport velocity meter to record the depth and velocity of the river at site Q1.2N, just upriver from the ford on the river Luricocha. / Los estudiantes utilizan un medidor de velocidad Valeport para registrar la profundidad y la velocidad del rio en el sitio Q1.2N, rio arriba del baden en el río Luricocha.

Students using a Mettler Toledo FiveGo meter to record dissolved oxygen levels in the water at site Q1.2N, river Luricocha. / Los estudiantes utilizando un medidor FiveGo de Mettler Toledo para registrar los niveles de oxígeno disuelto en el agua en el sitio Q1.2N, río Luricocha.
Students using a multiparameter at site Q1.2S, just above the ford, on the river Opanccay. / Los estudiantes usando un multiparametro en Q1.2S, poco rio arriba del baden en el rio Opanccay.

Students using a Geopacks velocity meter to record the depth and velocity of the river at site Q2.1, on the river Huanta. / Los estudiantes utilizan un medidor de velocidad Geopacks para registrar la profundidad y la velocidad del rio en el sitio Q2.1, en el río Huanta.
Students collecting water samples at site Q2.2L1, from the river Huanta. / Los estudiantes recogiendo de muestras de agua en el sitio Q2.2L1, del rio Huanta.
Students using a multiparameter at site Q3.2, on the river Chihua. / Los estudiantes usando un multiparametro en Q3.2, en el rio Chihua.
Students using a Valeport velocity meter to record the depth and velocity of the river Cachi at RC02 (note the man crossing the bridge). / Los estudiantes utilizan un medidor de velocidad Valeport para registrar la profundidad y la velocidad del rio Cachi en el sitio RC02 (Nota el hombre cruzando el puente).
Students using a multiparameter at site RC02, on the river Cachi. / Los estudiantes usando un multiparametro en RC02, en el rio Cachi.
Students using a Mettler Toledo FiveGo meter to record dissolved oxygen levels in the water of the main irrigation canal at IC01. / Los estudiantes utilizando un medidor FiveGo de Mettler Toledo para registrar los niveles de oxígeno disuelto en el agua en el canal de irrigacion grande, en el sitio IC01.
Students in the laboratory / Estudiantes en el laboratorio
On returning to the laboratory, UNAH staff and students prepared the water samples for further analysis for coliformes, metals, etc at a later date. They then analysed the water samples for alkalinity using a couple of different techniques / Al regresar al laboratorio, los docentes y estudiantes de la UNAH prepararon las muestras de agua para su posterior análisis de coliformes, metales, etc. Sin embargo, sí analizaron la alcalinidad del agua utilizando un par de técnicas diferentes.
UNAH students using the Geopump to filter a water sample prior to further analysis. / Un docente y estudiantes de la UNAH utilizando la Geobomba para filtrar una muestra de agua antes de su posterior análisis.
UNAH students using the Geopump to filter a water sample prior to further analysis. / Un docente y estudiantes de la UNAH utilizando la Geobomba para filtrar una muestra de agua antes de su posterior análisis.
UNAH students carrying out titration to assess the alkalinity level of water sample. / Docentes y estudiantes de la UNAH realizando una titulación para evaluar el nivel de alcalinidad de una muestra de agua.
UNAH students carrying out titration to assess the alkalinity level of water sample. / Docentes y estudiantes de la UNAH realizando una titulación para evaluar el nivel de alcalinidad de una muestra de agua.
UNAH students holding the results of their titration to assess the alkalinity level of a water sample. / Los estudiantes de la UNAH con los resultados de su titulación para evaluar el nivel de alcalinidad de una muestra de agua.
UNAH students holding the results of their titration to assess the alkalinity level of a water sample. / Los estudiantes de la UNAH con los resultados de su titulación para evaluar el nivel de alcalinidad de una muestra de agua.